Google fordító laptophoz és mobilra

A Google fordító asztali Pc és mobil használata

A fordításokat 10-es skálán értékelik. A tolmácsok által készített fordítások 8,5-8,9 közöttiek. A hagyományos gépi fordítás 6,2-es. A Google fordító 2016-ban elkezdte öntanuló neurális rendszerrét.   Angolról-Spanyolra az algoritmus jelenleg 8,1-et teljesít. Magyarról-Angolra 7,1.

Nekünk felhasználóknak milyen előnyöket nyújt ez a rendszer? Ezt ismerheted meg az oldalon.

Google fordító asztali változat

Betűk írása

Az asztali változat használatához nem kell telepítenünk semmit. Online működik internet eléréssel.

Kattintsunk erre a linkre és már használható is. https://translate.google.com/?hl=hu

5000 karakterig írhatunk. Egy A/4 -es 3200-3400 karakter oldalanként.

Asztali fordító

Válassszuk ki a fordítandó nyelvet. Középen lenyithatunk egy menüt, melyből kiválaszthatjuk a gépelést vagy a kézzel írást.

  • Gépelés esetén használható a laptop billenytyűzete vagy előhívhatunk egy virtuális billenytyűzetet (Tablet).
  • Kézzel írást az ujjunk hegyével vagy pennel végezhetjük.

Szeretnénk meghallgatni? Ennek sincs akadálya. Mindkét mezőben látunk egy hangszórót, melyre csak rá kell kattintani. Először elmondja normál sebességgel. Mégegyszer kattintva lassít az olvasási tempón.

Természetesen másolhatjuk illetve megoszthatjuk a lefordított szöveget.

Külső dokumentum fordítása

Külső dokumentum fordítása

Külső dokumentum fordítása

Ebben az esetben nem kell kijelölnünk és bemásolnunk a szavakat. A legismertebb fájl típusokat fogadja, world, excel, pdf és természetesen a google saját szövegszerkesztőit, amelyeket a drive-ban használunk.

Arra ügyeljünk, hogy ha több mint 5000 karakter, akkor szemrebbenés nélkül visszadobja. Az ilyen dokumentumokat több fájlra bontsuk szét.

Előfordulás gyakorisága

Előfordulás gyakorisága

Sok esetben előfordulhat, hogy ugyan arra a szóra több fordítás is létezik.

Ebben az esetben lenyílik egy ablak és megtekinthetjük az összes lehetőséget. A fordítások mellett látható az előfordulási gyakoriság. Minél kisebb a kitöltés annál ritkábban fordul elő az adott fordítás.

Ha úgy gondoljuk, hogy van alkalmasabb kifejezés, akkor javaslatot is adhatunk. Nyissuk meg a ceruzát és már írhatjuk, a helyesebb fordítást.

Google fordító mobil változat

A zseniális lehetőségek itt mutatják meg önmagukat.

Első használat/a

Google play áruház google fordító letöltése

Google fordító mobil készüléken

A fordító letöltése mobilra:

Android: Google Play (A link új ablakban nyílik meg)

https://play.google.com/store/apps/details?hl=hu&id=com.google.android.apps.translate

Ahhoz, hogy minden funkciót használni tudj, az eszköznek meg kell felelni az alábbi elvárásoknak

  • Eszköznek autofókuszos kamerával és
  • kétmagos, ARMv7 architektúrával ellátott processzorral kell rendelkeznie.

iPhone és iPad: App Store Preview (A link új ablakban nyílik meg)

https://apps.apple.com/hu/app/apple-store/id414706506

Ahhoz, hogy minden funkciót használni tudj, az eszköznek meg kell felelni az alábbi elvárásoknak

  • iPhone 4S és újabb
  • Operációs rendszer verziószáma 8-as vagy újabb

Első használat/b

Offline fordítás beállítása

Az első használatkor ki kell választanod az elsődleges nyelvet és az általad leggyakrabban fordított nyelvet.

Az offline használathoz hagyd bejelölve az Offline fordítás négyzetet.

Ha valamelyik nyelv nem tölthető le, akkor „Nem áll rendelkezésre offline” felirat látható. A Magyar-Angol gond nélkül működik. Wifin való letöltés javasolt.

Legutóbb 42 Mb volt, de a szavak számának növekedése következtében ez vélhetően egyre nagyobb adatmennyiség lesz.

Szavak beírása

Google fordító kézírás beállítása

Ugyan azok a lehetőségek itt is adottak mint a laptop használata esetén.

A virtuális gépelés könnyebbnek tűnik, de a mutatóújjal való kézírás is jól működik. A rosszul sikerült D betűt is felismeri.

Az Angol-Magyar, Magyar-Angol sorrend változtatható. Vagyis, hogy melyikről melyikre fordítson középen megváltoztatható.

Kamera használata

Kamera használata a google translate-ban

Lefordítva magyarról angolra a kamera használatával

Külföldön az egyik legjobban használható funkció.

  1. A főoldalon válaszd ki a szükséges nyelveket.
  2. Indítsd el a kamera módot
  3. A jelölő négyzetet vidd az idegen szöveg fölé
  4. Voilá ! Már működik is!

Még ma sem értem, hogyan tud offline működni ez is. De működik! (Offline csak akkor működik, ha előtte letöltötted a szükséges célnyelv nyelvi csomagját.)

A mellékelt képeken azt kértem, hogy fordítsa le a csengő gombot magyarról-angolra.

Végére hagytuk a két legjobbat!

Ezeknek a funkcióknak külön oldalt szenteltünk a teljes bemutatás érdekében.

[child_pages cols=”1″ words=”40″ thumbs=”medium” link_titles=”true” link_thumbs=”true” class=”myclass” more=”Bővebben”]

[child_pages siblings=”true” cols=”1″ words=”30″ thumbs=”medium” link_titles=”true” link_thumbs=”true” class=”myclass” more=”Bővebben”]

[child_pages page_ids=”10″ cols=”1″ words=”30″ thumbs=”medium” link_titles=”true” link_thumbs=”true” class=”myclass” more=”Bővebben”]


Nyitólap>>Google fordító